번역/노래
-
<인간종아> 마도조사 오디오 드라마 3기 주제곡번역/노래 2020. 6. 20. 18:59
https://www.missevan.com/sound/player?id=1277015 人间纵我;인간종아 (합창)飒飒世间 正邪两分几清浊sà sà shì jiān zhèng xié liǎng fēn jǐ qīng zhuó 스쳐가는 세상둘로 나눈 정과 사는 얼마나 맑고 탁한지 贪痴嗔恚 最难洒脱tān chī chēn huì zuì nán sǎ tuō 탐욕과 미련, 원망은 떨쳐낼 수 없고通天道 寸步寸险杀声破tōng tiān dào cùn bù cùn xiǎn shā shēng pò천도로 향하는 한 걸음조차 교전의 함성에 무너지는데 恍然 不过茶余后谁说huǎng rán bù guò chá yú hòu shéi shuō 문득 깨달았어그건 누군가의 한담에 불과했음을(위무선)弦今世前生在拉扯xián jīn shì qián..
-
<취몽전진> 마도조사 애니 1기 OP번역/노래 2020. 6. 20. 16:57
腾讯 https://v.qq.com/x/cover/k4mutekomtrdbux/r0026jedai8.html bilibili https://www.bilibili.com/video/av27272255/ 醉梦前尘;취몽전진 风雨前尘 傲视苍穹 fēng yǔ qián chén ào shì cāng qióng 비바람 들이쳤던 과거 이제는 창공을 업신여기니 轻抚陈情亦从容 qīng fǔ chén qíng yì cóng róng 진정 쓰다듬는 손길 의연하고 云深不知处 天子笑坛中 yún shēn bù zhī chù tiān zǐ xiào tán zhōng 운심부지처 천자소 항아리 속 世事无常 独醉梦一场 shì shì wú cháng dú zuì mèng yī chǎng 무상한 세상사 홀로 취해 꿈을 꾸네 探正邪两道 观世..
-
<망선> 마도조사 오디오 드라마 2기 주제곡번역/노래 2020. 6. 20. 16:56
https://www.missevan.com/sound/1143160 忘羨;망선 飞花连碧 风流忆年少fēi huā lián bì fēng liú yì nián shǎo푸르게 나부끼는 눈송이운치 속 소년 시절을 떠올려 姑苏又泛春潮gū sū yòu fàn chūn cháo고소에 봄기운 다시 일렁이고 群峰隐隐云深处qún fēng yǐn yǐn yún shēn chǔ봉우리 어슴푸레 펼쳐진 운심부지처 延绵自有相思道yán mián zì yǒu xiāng sī dào끊임없이 이어지는 그리움과도 닮아 人虽去 冰心未销rén suī qù bīng xīn wèi xiāo그는 떠났으나 고결한 마음은 사라지지 않네 雨过枇杷俏yǔ guò pí pá qiào비갠 뒤 윤기 머금은 비파 竹篙略挑随手抛 谁接着zhú gāo lüè tiāo..